VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY
Apartmánový dom Vila Vista a Chalet Vista

Vilavista.sk

I. Identifikácia obchodníka

1.1.Týmito Všeobecnými obchodnými podmienkami (ďalej aj „VOP“) sa riadia právne
vzťahy medzi spoločnosťou
Obchodné meno: Jibstar Distribution s. r. o.
Sídlo: Demänovská Dolina 203,031 01 Demänovská Dolina, Slovenská republika
Vedený v Obchodnom registri Okresného súdu Žilina, oddiel: Sro, vložka č. 53889/L
IČO: 45867054
DIČ: 2023150426
IČ DPH: SK 2023150426
Predávajúci je platiteľom dane z pridanej hodnoty.

(ďalej aj “Predávajúci” alebo “Obchodník”) a každou osobou, ktorá je Kupujúcim služieb
ponúkaných Predávajúcim na Webovom sídle Predávajúceho, a ktorá vystupuje v pozícii
spotrebiteľa v zmysle ďalších ustanovení týchto Všeobecných obchodných podmienok a
príslušných zákonov definujúcich spotrebiteľa, v rámci platnej legislatívy Slovenskej
republiky najmä zákonov: Zákon č. 108/2024 Z. z. o ochrane spotrebiteľa a o zmene a
doplnení niektorých zákonov v platnom znení, Zákon č. 40/1964 Z.z. Občiansky zákonník v
platnom znení.
1.2.Emailový kontakt a telefonický kontakt na Predávajúceho je:
Email: info@vilavista.sk
Tel. č.: +421 911 514 135
1.3. Adresa k zasielaniu písomností, reklamácií, odstúpení od zmlúv je:
Jibstar Distribution s. r. o., Demänovská Dolina 203, 031 01 Demänovská Dolina, Slovenská
republika

II. Úvodné ustanovenia, účel, oblasť platnosti

2.1. Tieto Všeobecné obchodné podmienky (ďalej len „VOP“) upravujú vzťahy medzi
prevádzkovateľom ubytovacieho zariadenia Apartmánový dom Vila Vista a Chalet Vista
(ďalej len „ubytovacie zariadenie“ alebo „predávajúci“) a fyzickými alebo právnickými
osobami, ktoré si objednávajú ubytovanie a súvisiace služby (ďalej len „hosť“ alebo
„zákazník“).Účelom týchto všeobecných obchodných podmienok (ďalej aj "VOP") je
vytvoriť právny rámec vzťahov medzi prevádzkovateľom ubytovacieho zariadenia a jeho
klientmi, s cieľom zabezpečiť informovanosť klienta o podmienkach poskytovaných
služieb.
2.2. Tieto všeobecné obchodné podmienky tvoria neoddeliteľnú súčasť každej zmluvy o
ubytovaní a objednávky, z ktorej vznikne záväzok ubytovacieho zariadenia poskytnúť
klientovi služby a záväzok klienta uhradiť za poskytnuté služby dohodnutú cenu.
2.3. Odoslaním rezervácie, jej potvrdením alebo nástupom na pobyt hosť potvrdzuje, že sa
s VOP oboznámil a súhlasí s nimi.

2.4. Tieto všeobecné obchodné podmienky sa stávajú pre ubytovacie zariadenie záväznými
dňom ich zverejnenia a pre klienta okamihom objednania služby.

2.5. Na zmluvný vzťah vzniknutý medzi ubytovacím zariadením a klientom sa podľa typu
objednanej služby objednanej klientom vzťahujú príslušné privátom vydané pravidlá.

III. Definícia pojmov

3.1. Pre účely tejto zmluvy sa rozumie:
a) Hosť je každá fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá uzatvorí s ubytovacím
zariadením zmluvu o poskytnutí služieb alebo zašle ubytovaciemu zariadeniu záväznú
objednávku;
b) Ubytovacím zariadením je objekt Apartmánový dom Vila Vista a Chalet Vista, (ďalej len
"ubytovacie zariadenie"), ktorej prevádzkovateľom je Jibstar Distribution s. r. o.,
Demänovská Dolina 203, 031 01 Demänovská Dolina.
c) Zmluvnými partnermi sú ubytovacie zariadenie a hostia/klienti;
d) Službou akékoľvek služby poskytované ubytovaním v súlade s jeho predmetom
podnikania, najmä však ubytovacie, služby;
e) Podujatím je vzdelávacie podujatie bez ohľadu na počet zúčastnených osôb, ktoré je
spojené s poskytovaním viacerých druhov služieb ubytovacieho zariadenia, pričom jedným
z poskytnutých služieb je jednorazové krátkodobé poskytnutie priestoru ubytovacieho
zariadenia do výhradného užívania klientovi;
f) Okamihom úhrady je moment, kedy prevádzkovateľ získal možnosť disponovať
s uhradenými prostriedkami, t.j. dňom ich pripísania na účet, prevzatím v pokladni a pod;
g) Škodou je skutočná škoda a ušlý zisk. Škoda sa nahrádza v peniazoch; ak však o to
oprávnená strana požiada a ak to je možné, nahrádza sa škoda uvedením do predošlého stavu;

h) Cenník ubytovania je Cenník ubytovania vypracovaný Prevádzkovateľom, ktorý určuje
ceny za ubytovanie v ubytovacom zariadení a služby s ním spojené poskytované
Prevádzkovateľom v ubytovacom zariadení;
i) Doba ubytovania je doba dohodnutá v zmluve, prípadne doba, ktorá vyplýva z účelu
ubytovania v ubytovacom zariadení uvedeného v zmluve, počas ktorej má Objednávateľ
právo na poskytovanie prechodného ubytovania v hoteli a služieb s ním spojených. Doba
ubytovania začína od 15.00 hodiny prvého dňa doby ubytovania a končí o 10.00 hodine
v posledný deň doby ubytovania.

IV. Uzavretie zmluvy

4.1. Zmluvou sa rozumie najmä dohoda o poskytovaní služieb medzi klientom
a ubytovacím zariadením, vzniknutá na základe ubytovacím zariadením potvrdenej
žiadosti klienta. Žiadosť podľa predchádzajúcej vety (ďalej len "objednávka") predkladá
klient ubytovaciemu zariadeniu osobne, telefonicky, písomne, na webovej stránke
ubytovacieho zariadenia alebo prostredníctvom emailu. Zmluvný vzťah vzniká
potvrdením (písomne alebo emailom) objednávky klienta zo strany ubytovacieho
zariadenia.

4.2. Uzatvorením zmluvy sa ubytovacie zariadenie zaväzuje zabezpečiť klientovi služby
v dohodnutom rozsahu a kvalite, pričom ubytovaciemu zariadeniu vzniká súčasne právo
žiadať od klienta zaplatenie dohodnutej ceny a náhradu prípadnej škody, spôsobenej
v súvislosti s čerpaním poskytnutých služieb.

4.3. Najmä v prípade skupinových objednávok alebo pravidelne sa opakujúcich
objednávok sú zmluvné strany oprávnené písomne uzatvoriť zmluvu, resp. rámcovú
zmluvu. Pre prípad, že zmluvné strany uzatvorili písomnú zmluvu a táto zmluva alebo jej
časti nie sú v súlade s ustanoveniami VOP, majú ustanovenia takejto zmluvy prednosť
pred ustanoveniami týchto VOP. Platnosť týchto VOP v ostatných veciach tým však nie je
dotknutá; to isté platí aj v prípade individuálnych zmlúv.

4.4. Zmluva môže byť uzatvorená aj prostredníctvom sprostredkovateľa, pričom voči
ubytovaciemu zariadeniu vystupuje ako povinná osoba samotný sprostredkovateľ, ak
ubytovacie zariadenie nedá písomný súhlas k zmene v osobe povinného.
4.5. Hosť zodpovedá za správnosť údajov uvedených v rezervácii. Ubytovacie zariadenie
je oprávnené vyžiadať si preukázanie totožnosti pri check-ine.

V. Ubytovacie služby

5.1. Ubytovacie zariadenie je povinné dať k dispozícii klientovi rezervované izby od 15:00
hod. do 20:00 dohodnutého dňa príchodu, v prípade, príchodu po 20:00 sú kľúče od
ubytovacieho zariadenia uložené v kódovej schránke; klient má nárok na prichystanie
rezervovanej izby pred uvedeným termínom len v prípade, že s tým pri uzatváraní zmluvy
obidve strany vyslovili súhlas,  skorý príchod je možný najskôr od 13:00 za poplatok
v Apartmánovom dome Vila Vista 10 eur a v Chalet Vista 50 eur..

5.2. Klient je povinný v dohodnutý deň odchodu uvoľniť a opustiť izbu najneskôr do
10:00 hod., pokiaľ nebolo vopred dohodnuté inak. Neskorší odchod je možný do 12:00 za
poplatok v Apartmánovom dome Vila Vista 10 eur a v Chalet Vista 50 eur. V prípade, že
klient odovzdá izbu po tomto termíne, ubytovanie je oprávnené účtovať plnú cenu izby za
noc.

5.3. Pobyt klienta v ubytovacom zariadení upravuje ubytovací poriadok a prevádzkový
poriadok. Jednotlivé poriadky sú pre ubytovaných hostí záväzné.

5.4. Klient je povinný pri nasťahovaní sa do izby akékoľvek prípadné nedostatky,
nezrovnalosti alebo výhrady nahlásiť prevádzkovateľovi ubytovacieho zariadenia.

5.5. Rovnako je povinný postupovať v prípade, ak zistí akékoľvek poškodenie izby alebo
jej inventáru. V prípade, že ubytovacie zariadenie zistí poškodenie izby alebo jej
inventáru po ukončení pobytu klienta, bez toho, aby klient tieto skutočnosti nahlásil
prevádzkovateľovi ubytovacieho zariadenia, je klient povinný nahradiť škodu za
poškodenie izby alebo jej inventára v plnom rozsahu. 
5.6. Ďalšie služby
5.6.1. Ubytovacie zariadenie poskytuje bezplatne:
 Parkovanie s kamerovým systémom
 WiFi internetové pripojenie
 V Apartmánovom dome Vila Vista infrasauna
 Montessori hernička s detskou lezeckou stenou v Chalet Vista
 Plynový gril (mimo zimnej sezóny 1.11-31.3) ) v Chalet Vista
5.6.2. Za poplatok, podľa platného cenníka, ubytovacie zariadenie poskytuje:
 Darčekové poukážky
 Prenájom vírivky v Chalet Vista. Prevádzkovanie vírivky je vždy na základe
objednávky najneskôr 2 dni vopred
 Prenájom fínskej vonkajšej sauny a kade v Apartmánovom dome Vila Vista je
vždy na základe objednávky najneskôr 1 deň vopred

VI. Podujatia

6.1. Pre zabezpečenie a riadnu prípravu podujatia je jeho organizátor povinný oznámiť
ubytovaciemu zariadeniu konečný počet účastníkov najneskôr 15 dní pred termínom konania
podujatia.
6.2. V prípade zmeny rozsahu poskytovaných služieb zo strany ubytovacieho zariadenia, z
dôvodov spočívajúcich na strane klienta, ubytovacie zariadenie poskytne navýšenie rozsahu
poskytovaných služieb podľa vlastných možností.
6.3. Pri odchýlke počtu účastníkov smerom nahor je základom vyúčtovania skutočný počet
účastníkov. Prekročenia počtu účastníkov musia byť predtým dohodnuté s ubytovacím

zariadením. V prípade zmeny počtu účastníkov smerom nadol sa klient individuálne dohodne
s ubytovacím zariadením na vyúčtovaní.
6.9. Používanie vlastných technických, elektronických alebo elektrických zariadení
organizátora podujatia prípadne jeho objednávateľa, pri použití elektronických alebo iných
káblových rozvodov ubytovacieho zariadenia, vyžaduje súhlas ubytovacieho zariadenia.
Ubytovacie zariadenie si vyhradzuje právo osobitne spoplatniť také prístroje a zariadenia,
ktoré nad obvyklú mieru zvyšujú náklady na dodávku energii alebo prevádzku privátu. Ak
použitím týchto zariadení vzniknú poruchy alebo poškodenia na technických alebo iných
zariadeniach ubytovacieho zariadenia, sú organizátor podujatia a jeho objednávateľ povinní
spoločne a nerozdielne uhradiť náklady spojené s ich uvedením do pôvodného stavu.
Ubytovacie zariadenie si vyhradzuje právo prostredníctvom tretích osôb vykonať na svoje
náklady kontrolu takýchto zariadení a opatrenia na zamedzenie takého stavu a klient je
povinný takéto opatrenia strpieť.
6.10. Za bezpečnosť používaných technických, elektronických alebo elektrických zariadení
organizátora podujatia prípadne jeho objednávateľa v plnej miere zodpovedá organizátor
podujatia a jeho objednávateľ.
6.11. Akékoľvek dekoračné materiály a predmety musia byť bezprostredne po ukončení
podujatia organizátorom podujatia prípadne jeho objednávateľom odstránené, ak nebolo
dohodnuté inak. V prípade opomenutia tejto povinnosti je ubytovacie zariadenie oprávnené
po dobu zotrvania dekoračných materiálov a predmetov v miestnosti účtovať nájomné v
zmysle aktuálneho cenníka služieb. Ubytovacie zariadenie je tiež oprávnené vykonať
odstránenie a uskladnenie týchto predmetov na účet organizátora podujatia prípadne jeho
objednávateľa. 

VII. Zakúpenie a platnosť darčekových poukazov

7.1.Klient si môže zakúpiť darčekový poukaz priamo v ubytovacom zariadení osobne alebo
prostredníctvom webovej stránky na základe platného cenníka.
7.2. Predmetom darčekového poukazu môže byť ubytovanie alebo iné špeciálne balíky
poskytované ubytovacím zariadením.

7.3. Úhrada darčekového poukazu sa v prípade zakúpenia, telefonickej alebo elektronickej
objednávky, vykonáva priamo v ubytovacom zariadení v hotovostnom platobnom styku;
alebo má klient možnosť uhradiť darčekový poukaz aj bankovým prevodom.

7.4. Po vykonaní úhrady ubytovacie zariadenie ihneď odovzdá darčekový poukaz
klientovi, v ostatných prípadoch ubytovacie zariadenie zasiela darčekový poukaz (spolu
s prípadnou riadnou faktúrou) na elektronickú alebo poštovú adresu poskytnutú klientom.

7.5. Doba platnosti poukazu je uvedená na darčekovom poukazy. Výnimku tvoria
darčekové poukazy, ktorých platnosť bude individuálne dohodnutá s klientom.

7.6. Platnosť darčekového poukazu je 1 rok a nie je možné ju predĺžiť. 

7.7. Darčekový poukaz po zakúpení nie je možné vymeniť za hotovosť a je nenávratný. 

VIII. Cena a platobné podmienky

8.1. Spôsob platby:
8.1.1. Hotovosť
8.1.2. Bankový prevod
8.1.3. Online platobná brána
8.1.4. Spôsob platby podľa údajov v online rezervácii, pri potvrdení rezervácie alebo na
recepcii. Za príplatkové služby v Chalet Vista( minibar) pri odchode na recepcii.
8.2. Úhrada ceny: 100 % z ceny rezervácie je splatných do 48 hodín od prijatia rezervácie. 
8.3. Platba sa uskutočňuje v EUR.
8.4. V prípade omeškania s úhradou ubytovacie zariadenie vyzve klienta prostredníctvom
emailu k úhrade pobytu. Ak klient neuhradí alebo nekontaktuje ubytovacie zariadenie do
začiatku nasledujúceho dňa si ubytovacie zariadenie vyhradzuje právo rezerváciu zrušiť.
8.5. Nahlásenie fakturačných údajov a akýchkoľvek zmien vo faktúrach alebo daňových
dokladoch je možné vykonať výhradne na recepcii. Dodatočné zmeny a požiadavky zo strany
klienta po vystavení dokladu nie sú možné.

IX. Storno podmienky

IX.1. Storno podmienky platia v momente rezervácie a zaslaním potvrdzujúceho emailu
klientovi.
IX.2. Storno poplatok je určený percentuálnou časťou z ceny pobytu v závislosti od času
medzi okamihom stornovania a plánovaným začiatkom pobytu. Pokiaľ nie je stanovené
inak, storno poplatky sú nasledovné:
IX.2.1. Počas sviatkov (Veľká Noc, Vianoce, Silvester) – bez možnosti storna
IX.2.2. Zimná lyžiarska sezóna (December, Január, Február, Marec):
– v Apartmánovom dome Vila Vista viac ako 30 dní pred nástupom na pobyt –
bez storno poplatku
– v Apartmánovom dome Vila Vista menej ako 30 dní pred nástupom na pobyt
alebo bez nástupu na pobyt – 100% storno poplatok
– v Chalet Vista viac ako 60 dní pred nástupom na pobyt – bez storno poplatku
– v Chalet Vista menej ako 60 dní pred nástupom na pobyt alebo bez nástupu na
pobyt – 100% storno poplatok

IX.2.3. Letná sezóna:
– v Apartmánovom dome Vila Vista viac ako 30 dní pred nástupom na pobyt –
bez storno poplatku

– v Apartmánovom dome Vila Vista menej ako 30 dní pred nástupom na pobyt
alebo bez nástupu na pobyt – 100% storno poplatok
– v Chalet Vista viac ako 60 dní pred nástupom na pobyt – bez storno poplatku
– v Chalet Vista menej ako 60 dní pred nástupom na pobyt alebo bez nástupu na
pobyt – 100% storno poplatok

IX.3. V prípade stornovaného pobytu a nároku na vrátenie stornovanej sumy budú
klientovi odrátaný manipulačný poplatok vo výške 40,-Eur.
IX.4. V prípade, že sa klientovi po vzájomnej dohode bude refundovať
nestornovateľná rezervácia, manipulačný poplatok bude vo výške 80,-Eur.
IX.5. Zaplatením zálohy dáva odberateľ súhlas s vyššie uvedenými podmienkami.
V prípade nejasností nás kontaktujte.

X. Dane a poplatky

10.1 Uvedené ceny sú vrátane DPH.
10.2. Miestny poplatok za ubytovanie bude účtovaný pri príchode podľa aktuálne platného
všeobecne záväzného nariadenia obce.

XI. Straty a Nálezy

11.1. V prípade, že hosť zanechá v ubytovacom zariadení osobné veci, je povinný sa o ich
náleze informovať telefonicky alebo emailom.
11.2. Doručenie zabudnutých vecí sa uskutoční výhradne na základe žiadosti hosťa a na
jeho vlastné náklady najneskôr do 2 mesiacov, inak budú zlikvidované. Ubytovanie
neposkytuje služby zasielania zabudnutých vecí, hosť je povinný si ich vyzdvihnúť
alebo objednať ich vyzdvihnutie kuriérom.

XII. Zodpovednosť za úrazy

12.1. Ubytovacie zariadenie nezodpovedá za úrazy a škody utrpené pri účasti na
programoch a podujatiach akéhokoľvek druhu organizovaných v priestoroch alebo
v areáli ubytovacieho zariadenia. Na takýchto programoch a podujatiach sa každý
zúčastňuje na vlastné riziko.

XIII. Reklamácie

13.1. Práva a povinnosti zmluvných strán týkajúcich sa reklamácie služieb poskytovaných
klientovi ubytovacím zariadením, sú upravené v Reklamačnom poriadku, ktorý je
dostupný v jednotlivých izbách.

XIV. Osobitné ustanovenia

14.1. Do ubytovacieho zariadenia nesmú byť vnesené látky nebezpečnej povahy
(výbušniny, zbrane a strelivo, žieraviny, jedy alebo toxické látky, omamné, psychotropné
a im podobné návykové látky, infekčné alebo rádioaktívne materiály).
14.2. Fajčenie je povolené výhradne vo vyhradených vonkajších priestoroch, konkrétne
pred vchodom do ubytovacieho zariadenia a na balkónoch ubytovacieho zariadenia. V
interiéri celého objektu je prísne zakázané fajčenie a manipulácia s otvoreným ohňom.
V prípade porušenia tohto zákazu má ubytovacie zariadenie právo uložiť klientovi
pokutu vo výške 150,00 € za každé zistené porušenie.
14.3. Ubytovanie s domácimi zvieratami nie je možné v Chalet Vista bez výnimiek. Ak sa
hosť dostaví so zvieraťom, bude preň musieť nájsť ubytovanie napr. psí hotel.

14.3.1. Povolené sú len zvieratá malej rasy a to výlučne len v Apartmánovom dome Vila
Vista a to len po predchádzajúcej dohode a oznámení rasy psa/zvieraťa.
14.3.2. Majiteľ domáceho zvieraťa znáša plnú zodpovednosť za akékoľvek škody spôsobené
zvieraťom na majetku ubytovacieho zariadenia alebo iných ubytovaných hostí a je
povinný tieto škody v celom rozsahu nahradiť.
14.3.3. Ak hosť zatají prítomnosť zvieraťa, zaväzuje sa uhradiť zmluvnú pokutu 30 € za
každú noc pobytu zvieraťa; ubytovacie zariadenie je zároveň oprávnené ukončiť
ubytovanie bez náhrady.

XV. Užívanie služieb a nočný kľud

15.1. Nočný kľud je od 22:00 do 06:00. Hosť je povinný zdržať sa konania, ktoré by nad
mieru primeranú pomerom obťažovalo ostatných hostí.
15.2. Pri opakovaných sťažnostiach je ubytovacie zariadenie oprávnené hosťa vykázať alebo
zrušiť ubytovanie bez náhrady.
15.3. V prípade výtržností alebo porušovania poriadku je ubytovacie zariadenie oprávnené
kontaktovať Policajný zbor alebo iné príslušné orgány.
15.4. Do izieb majú prístup len ubytované osoby; návštevy nie sú možné.
15.5. Je zakázané organizovať v ubytovacom zariadení oslavy, rozlúčky so slobodou, party
a iné akcie. V prípade porušenia zákazu je ubytovacie zariadenie oprávnené hosťa
vykázať alebo zrušiť ubytovanie bez náhrady.

XVI. Doručovanie

16.1. Ak sa v písomnej zmluve alebo v týchto VOP neuvádza inak, všetky písomnosti
týkajúce sa právnych vzťahov založených medzi ubytovacím zariadením a klientom sa
doručujú:
a)   osobne,
b)   poštou,
c)   treťou osobou oprávnenou doručovať zásielky,
d)   e-mailom na e-mailovú adresu zmluvnej strany oznámenej druhej zmluvnej
strane.

16.2. Ak sa písomnosti medzi ubytovacím zariadením a klientom doručujú poštou, doručujú
sa doporučene na adresu sídla ubytovacieho zariadenia a na adresu trvalého pobytu
alebo sídla klienta.

16.3. Ak záväzkový vzťah medzi ubytovacím zariadením a klientom trvá, je každý jeho
účastník povinný bezodkladne oznámiť druhému účastníkovi každú zmenu svojho sídla
alebo trvalého pobytu, prípadne inú zmenu, ktorá môže mať vplyv na ubytovacím
zariadením potvrdenú objednávku klienta.

16.4. Ak klient neprevezme písomnosť na adrese uvedenej v objednávke, a ak ide
o právnickú osobu, táto je zhodná s jeho adresou zapísanou v obchodnom registri alebo
inom registri, považuje sa písomnosť po troch dňoch od jej podania za doručenú a to aj
vtedy, ak sa adresát o tom nedozvie. Všetky právne účinky doručovaných písomností
nastanú v tomto prípade dňom, ktorým sa písomnosť považuje za doručenú.

XVII. Alternatívne riešenie sporov

17.1.V prípade, že spotrebiteľ nie je spokojný so spôsobom, ktorým Predávajúci vybavil jeho
reklamáciu alebo sa domnieva, že Predávajúci porušil jeho práva, Kupujúci má právo
obrátiť sa na Predávajúceho so žiadosťou o nápravu. Ak Predávajúci na žiadosť
spotrebiteľa podľa predchádzajúcej vety odpovie zamietavo alebo na takúto žiadosť
neodpovie v lehote do 30 dní odo dňa jej odoslania spotrebiteľom, spotrebiteľ má právo
podať návrh na začatie alternatívneho riešenia sporu podľa ustanovenia § 12 zákona č.
391/2015 Z.z. o alternatívnom riešení spotrebiteľských sporov a o zmene a doplnení
niektorých zákonov v platnom znení. Príslušným subjektom na alternatívne riešenie
spotrebiteľských sporov s Predávajúcim je Slovenská obchodná inšpekcia (kontakt
nájdete https://www.soi.sk/sk/alternativne-riesenie-spotrebitelskych-sporov.soi), alebo
iná príslušná oprávnená právnická osoba zapísaná v zozname subjektov alternatívneho
riešenia sporov vedenom Ministerstvom hospodárska Slovenskej republiky (zoznam je
dostupný na stránke http://www.mhsr.sk/, alebo priamo na stránke
https://www.mhsr.sk/obchod/ochrana-spotrebitela/alternativne-riesenie-
spotrebitelskych-sporov-1/zoznam-subjektov-alternativneho-riesenia-spotrebitelskych-
sporov-1.

17.2. Spotrebiteľ má právo voľby, na ktorý z uvedených subjektov alternatívneho riešenia
sporov sa obráti. Spotrebiteľ môže na podanie návrhu na alternatívne riešenie svojho
spotrebiteľského sporu použiť platformu pre riešenie sporov on-line, ktorá je dostupná
na webovej stránke http://ec.europa.eu/consumers/odr/, alebo priamo na internetovej
stránke
https://webgate.ec.europa.eu/odr/main/index.cfm?event=main.home.chooseLanguage.
Alternatívne riešenie sporov môže využiť len Kupujúci, ktorý pri uzatváraní a plnení
zmluvy vystupuje v postavení spotrebiteľa. Alternatívne riešenie sporov sa týka len
sporu medzi spotrebiteľom a Predávajúcim, vyplývajúceho zo spotrebiteľskej zmluvy
alebo súvisiaceho so spotrebiteľskou zmluvou. Alternatívne riešenie sporov sa týka len
zmlúv uzatvorených na diaľku. Subjekt alternatívneho riešenia sporov môže návrh
odmietnuť, ak vyčísliteľná hodnota sporu nepresahuje sumu 20 eur. Subjekt ARS môže
od spotrebiteľa požadovať úhradu poplatku za začatie alternatívneho riešenia sporu
maximálne do výšky 5 EUR s DPH.
17.3. Všetky ďalšie informácie ohľadne alternatívneho riešenia sporov medzi Predávajúcim
a Kupujúcim – spotrebiteľom vyplývajúcich z Kúpnej zmluvy ako spotrebiteľskej
zmluvy alebo súvisiacich s Kúpnou zmluvou ako spotrebiteľskou zmluvou sú uvedené
na internetovej stránke Ministerstva hospodárstva SR www.mhsr.sk a v zákone č.
391/2015 Z.z. o alternatívnom riešení spotrebiteľských sporov a o zmene a doplnení
niektorých zákonov v platnom znení.

XVIII. Záverečné ustanovenia

18.1. Tieto všeobecné obchodné podmienky a právne vzťahy vzniknuté na ich základe sa
riadia slovenským právnym poriadkom.

18.2. Pokiaľ by jednotlivé ustanovenia týchto všeobecných obchodných podmienok boli
alebo sa stali neúčinnými alebo neplatnými, nie je tým dotknutá platnosť alebo účinnosť
ostatných ustanovení týchto všeobecných obchodných podmienok.

18.3. Klienti pri realizácii objednávky potvrdzujú súhlas s týmito platnými všeobecným
obchodnými podmienkami ubytovacieho zariadenia. Ubytovacie zariadenie si
vyhradzuje právo na zmenu týchto všeobecných obchodných podmienok. Povinnosť
písomného oznámenia zmeny všeobecných obchodných podmienok je splnená ich
umiestnením na stránke ubytovacieho zariadenia https://vilavista.sk/ .
18.4. Tieto všeobecné obchodné podmienky nadobúdajú účinnosť dňom 11.12.2025